Obálka

Petra Procházková

Vyprávění novinářky Petry Procházkové z Afghánistánu po pádu totalitního režimu Talibů je mimořádný zážitek. Příběh ženy napůl Rusky napůl Tádžičky provdané do Afghánistánu je typickým příkladem člověka, který se pokouší ve svém soukromí spojit to, čemu říkáme západní civilizace, s východní kulturou.

Není kladná hrdinka v tom pravém smyslu, ani její muž není zloduch, despota a padouch, ani cizinci, kteří zasáhli v dobré víře, ale s přesvědčením, že jen oni jsou nositeli pokroku, do jejich soukromí, nezpůsobili nic úmyslně. Všichni nakonec chtěli pro ty druhé to nejlepší... jen vůbec nechápali, po čem "ti druzí" opravdu touží.

Počet stran: 224

Vazba: vázaná

Ilustrace: černobílé fotografie

Formát: 120 x 200

ISBN: 978-80-7422-359-4

Datum vydání: 31. října 2014

 


Objednávka


Tištěná kniha

Skladem: 32 ks

249,– (−15%)  212,–

Objednat

E-kniha (formáty ePub a Kindle, bez DRM)

175,– (−15%)  149,–

Objednat

Audiokniha

není k dispozici


Hodnocení


Průměr
2
Ohodnotit jako ve škole
Jak hodnotili ostatní
1
 
0 krát
2
 
0 krát
3
 
0 krát
4
 
0 krát
5
 
0 krát
Celkem hodnotilo

0 lidí

 


Komentář k hodnocení


Přidávat komentáře ke knize je možné .

 


Komentáře od našich uživatelů


Ivka284. ledna 2017

Hodnocení: 3

Příběh jsem přečetla s chutí, ale po jazykové stránce jsem byla zděšená. Paní Procházková asi zaplakala jako Božena Němcová nad prvním vydáním Babičky. Do strany sto jsem si říkala, že tady někdo jen neumí používat zájmena, zejména délku ni/ní apod. Ovšem kolem strany sto to začalo gradovat, chybějící čárky ve větách, chyby ve shodě podmětu s přísudkem, dokonce i děti vískaly na ulici. Co stránka, to jedna či dvě chyby, až to rušilo můj čtenářský komfort. Knihu jsem měla z knihovny, jednalo se o vydání druhé. Kdybych si ji zakoupila sama, pošlu ji zpátky a budu žádat nejen peníze zpátky, ...

Příběh jsem přečetla s chutí, ale po jazykové stránce jsem byla zděšená. Paní Procházková asi zaplakala jako Božena Němcová nad prvním vydáním Babičky. Do strany sto jsem si říkala, že tady někdo jen neumí používat zájmena, zejména délku ni/ní apod. Ovšem kolem strany sto to začalo gradovat, chybějící čárky ve větách, chyby ve shodě podmětu s přísudkem, dokonce i děti vískaly na ulici. Co stránka, to jedna či dvě chyby, až to rušilo můj čtenářský komfort. Knihu jsem měla z knihovny, jednalo se o vydání druhé. Kdybych si ji zakoupila sama, pošlu ji zpátky a budu žádat nejen peníze zpátky, ale i odškodné za psychickou újmu.

ostrovanka6. listopadu 2014

Hodnocení: 1

Frišta je úžasná kniha, skrze kterou čtenář nahlédne do muslimského světa se vším všudy. Příběh je psán velmi autenticky a věrohodně a forma je tak čtivá, že je těžké knihu odložit před dočtěním. Vřele doporučuji, je skvělé, že existuje dotisk, kniha nebyla po několik let vůbec k sehnání.

Frišta je úžasná kniha, skrze kterou čtenář nahlédne do muslimského světa se vším všudy. Příběh je psán velmi autenticky a věrohodně a forma je tak čtivá, že je těžké knihu odložit před dočtěním. Vřele doporučuji, je skvělé, že existuje dotisk, kniha nebyla po několik let vůbec k sehnání.

 


Vyšlo v médiích


 


Dále doporučujeme